List of Jnanpith Award Winners (2022 Updated)

Before we get into the list of Jnanpith Award, let us have a quick introduction about this award!

The Jnanpith Award (Jnanpith Award in Hindi) is the oldest and highest Indian literary award given annually by the Bharatiya Jnanpith to an author for his "outstanding contribution to literature".

List of Jnanpith Award Winners
Bhartiya Jnanpith was established in 1944 as a research and cultural institution by industrialist Sahu Shanti Prasad Jain of the Sahu Jain family, who in May 1961 to "Select the Best" plan to "Command National Prestige and International Standard". An idea was conceived to begin with. Book out of publications in Indian languages".

The award was instituted in 1961 and is given only to Indian writers writing in Indian languages, which are included in the Eighth Schedule to the Constitution of India (22 languages) and there is no posthumous convention in English.

Jnanpith Award Winner : - 

Serial

Year

Recipients

Language

57th

2021

Damodar Mauzo

Konkani

56th

2020

Nilamani Phookan

Assamese

55th

2019

Akkitham Achuthan Namboothiri

Malayalam

54th

2018

Amitav Ghosh

English

53rd

2017

Krishna Sobti

Hindi

52nd

2016

Shankha Ghosh

Bengali

51st

2015

Raghuveer Chaudhari

Gujarati

50th

2014

Bhalchandra Nemade

Marathi

49th

2013

Kedarnath Singh

Hindi

48th

2012

Ravuri Bharadhwaja

Telugu

47th

2011

Pratibha Ray

Odia

46th

2010

Chandrashekhara Kambara

Kannada

45th

2009†

Amarkant

Hindi

45th

2009†

Srilal Sukla

Hindi

44th

2008

Akhlaq Mohammed Khan ‘Shahryar’

Urdu

43rd

2007

O. N. V. Kurup

Malayalam

42nd

2006†

Ravindra Kelekar

Konkani

42nd

2006†

Satya Vrat Shastri

Sanskrit

41st

2005

Kunwar Narayan

Hindi

40th

2004

Rehman Rahi

Kashmiri

39th

2003

Vinda Karandikar

Marathi

38th

2002

Jayakanthan

Tamil

37th

2001

Rajendra Shah

Gujarati

36th

2000

Mamoni Raisom Goswami

Assamese

35th

1999†

Nirmal Verma

Hindi

35th

1999†

Gurdial Singh

Punjabi

34th

1998

Girish Karnad

Kannada

33rd

1997

Ali Sardar Jafri

Urdu

32nd

1996

Mahasweta Devi

Bengali

31st

1995

M. T. Vasudevan Nair

Malayalam

30th

1994

U. R. Ananthamurthy

Kannada

29th

1993

Sitakant Mahapatra

Odia

28th

1992

Naresh Mehta

Hindi

27th

1991

Subhash Mukhopadhyay

Bengali

26th

1990

Vinayaka Krishna Gokak

Kannada

25th

1989

Qurratulain Hyder

Urdu

24th

1988

C. Narayana Reddy

Telugu

23rd

1987

Vishnu Vaman Shirwadkar ‘Kusumagraj’

Marathi

22nd

1986

Sachidananda Routray

Odia

21st

1985

Pannalal Patel

Gujarati

20th

1984

Thakazhi Sivasankara Pillai

Malayalam

19th

1983

Masti Venkatesha Iyengar

Kannada

18th

1982

Mahadevi Varma

Hindi

17th

1981

Amrita Pritam

Punjabi

16th

1980

S. K. Pottekkatt

Malayalam

15th

1979

Birendra Kumar Bhattacharya

Assamese

14th

1978

Sachchidananda Vatsyayan

Hindi

13th

1977

K. Shivaram Karanth

Kannada

12th

1976

Ashapoorna Devi

Bengali

11th

1975

Akilan

Tamil

10th

1974

Vishnu Sakharam Khandekar

Marathi

9th

1973

D. R. Bendre

Kannada

9th

1973

Gopinath Mohanty

Odia

8th

1972

Ramdhari Singh ‘Dinkar’

Hindi

7th

1971

Bishnu Dey

Bengali

6th

1970

Viswanatha Satyanarayana

Telugu

5th

1969

Firaq Gorakhpuri

Urdu

4th

1968

Sumitranandan Pant

Hindi

3rd

1967†

Umashankar Joshi

Gujarati

3rd

1967†

Kuppali Venkatappa Puttappa ‘Kuvempu’

Kannada

2nd

1966

Tarasankar Bandyopadhyay

Bengali

1st

1965

G. Sankara Kurup

Malayalam



According to Articles 344(1) and 351 of the Indian Constitution, the Eighth Schedule includes the recognition of the following 22 languages:

1) Assamese
2) Bengali  
3) Bodo  
4) Dogri  
5) Gujarati  
6) Hindi 7) Kannada 
8) Kashmiri
9) Konkani 
10) Maithili
11) Malayalam
12) Meitei
13) Marathi
14) Nepali
15) Oriya
16) Punjabi
17) Sanskrit
18) Santhali
19) Sindhi
20) Tamil
21) Telugu
22) Urdu

Facts about Jnanpith Award

  • From 1965 to 1981, awards were given to authors for their "most outstanding work" and included a citation, a cash prize, and a bronze replica of Saraswati, the Hindu goddess of wisdom and knowledge.
  • The first recipient of the award was Malayalam writer G. It was Shankar Kurup, who received this award in 1965 for his collection of poems, Odakkuzhal (The Bamboo Flute), published in 1950.
  • The rules were revised in subsequent years to consider works published during the previous twenty years, excluding the year for which the prize was to be awarded, and increasing the cash prize to ₹1.5 lakh (₹26 lakh or US$33,000). equals). 2020) since 1981.
  • As of 2015, the cash prize has been revised to ₹11 lakh (equivalent to ₹14 lakh or US$18,000 in 2020) and the prize is awarded for works in sixteen of the twenty-three eligible languages: Hindi (eleven), Kannada (eight), Bengali and Malayalam (six each), Gujarati, Marathi, Oriya and Urdu (four each), Assamese and Telugu (three each), Punjabi, Tamil and Konkani (two each), English, Kashmiri and Sanskrit (two each). one each).
  • The award has been presented to twenty eight authors including seven women writers.
  • In 1976, Bengali novelist Ashapurna Devi became the first woman to win the award and was honored for her 1965 novel Prothom Protishruti (The First Promise), the first in a trilogy.

Rules and Selection Process

  • Nominations for the award are received from various literary experts, educators, critics, universities and many literary and language associations.
  • An advisory committee is constituted for each language every three years.
  • The language of the most recent recipient's work is not eligible for consideration for the next two years.
  • Each committee consists of three literary critics and scholars from their respective languages.
  • All nominations are scrutinized by the committee and their recommendations are submitted to the Jnanpith Award Selection Board (Pravar Parishad).
  • The selection board consists of seven and eleven members of "high reputation and integrity".
  • Each member is part of the committee for a term of three years which can be extended for two more terms.
  • The recommendations of all the Language Advisory Committees are evaluated by the Board on the basis of full or partial translation of selected articles in Hindi or English by the proposed authors.
  • The recipient for a particular year is announced by the selection board, which has the final say in the selection.

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.